Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

Panem et circenses

  • 1 Panem et circenses

    "Хлеба и зрелищ" (букв. цирковых зрелищ).
    Возглас, выражавший основные требования римской толпы в эпоху Империи. Римский городской плебс мирился с утратой политических прав, удовлетворяясь бесплатной раздачей хлеба (ежемесячно зерно получали до 200 тыс. человек), денежными раздачами и устройством бесплатных цирковых зрелищ, часто очень пышных. Так, зрелища, устроенные после победы над Дакией императором Траяном, современником Ювенала, продолжались 123 дня, на сцене сражалось 10 тысяч гладиаторов и было затравлено 11 тысяч диких зверей.
    Ювенал, "Сатиры", X, 77-81:
    Jam príd(em), ex quó suffrágia núlli
    Véndimus, éffudít curás; nam quí dabat ólim
    Ímperiúm, fascés, legiónes, ómnia, núnc se
    Cóntinet átque duás tantúm res ánxius óptat,
    Pán(em) et círcensés.
    Этот народ уж давно, с той поры, как свои голоса мы
    Не продаем *, все заботы забыл, и Рим, что когда-то
    Все раздавал: легионы, и власть, и ликторов связки,
    Сдержан теперь и о двух лишь вещах беспокойно мечтает:
    (Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского)
    [ * Речь идет об имевшем место в эпоху поздней Республики подкупе избирателей при избрании на государственные должности. - авт. ]
    ...в министерстве по делам культа, в котором редактируется "Rheinischer Beobachter", существуют совершенно своеобразные представления о пролетариате. Эти господа полагают, что имеют дело с померанскими крестьянами или с берлинскими поденщиками. Они воображают, что достигли высшей степени глубокомыслия, когда вместо panem et circenses обещают народу panem et religionem. Они внушили себе, что пролетариат жаждет помощи, и не допускают и мысли о том, что он ни от кого не ожидает этой помощи, кроме как от самого себя. (К. Маркс, Коммунизм газеты "Rheinischer Beobachter".)
    Подобно древним римлянам, русские времен возрождения усвоили себе клич: panem et circenses! И притом Чтобы даром. Но circenses у нас отродясь никогда не бывало (кроме секуций при волостных правлениях), а panem начал поедать жучок. (М. Е. Салтыков-Щедрин, За рубежом.)
    Кто-то из нас, - я не помню, кто именно, - заговорил по поводу некоторых, особенно бросающихся в глаза явлений из области искусства и культуры, объясняя их происхождение "условиями момента". Ленин на это возразил: "Знаю хорошо. Многие искренне убеждены в том, что panem et circenses ("хлебом и зрелищами") можно преодолеть трудности и опасности теперешнего периода. Хлебом - конечно! Что касается зрелищ - пусть их! - Не возражаю. Но пусть при этом не забывают, что зрелища - это не настоящее большое искусство, а скорее более или менее красивое развлечение. Не надо при этом забывать, что наши рабочие и крестьяне нисколько не напоминают римского люмпен-пролетариата. (Клара Цеткин, Воспоминания о Ленине.)
    Panem et circenses - требовали, как известно, от своих императоров древние римляне. Но римские владыки, а вслед за ними и прочие угнетатели народа, то и дело ловчили, подменяя одно другим, а именно: хлеб зрелищами. (Литературная газета, 1.X 1964.)
    В тот день, когда встал бы вопрос о выборе между рабством, соединенным с благополучием, panem et circenses, с одной стороны, и свободой, сопряженной с бедностью, с другой- ни у кого, ни в рядах республиканцев, ни в рядах социалистов не возникло бы колебаний! И все как один - я это заявляю, я это утверждаю, я за это ручаюсь, - все предпочли бы белому хлебу рабства черный хлеб свободы (продолжительные аплодисменты). (Виктор Гюго, Речь при закрытии конгресса 17 сентября 1869 года.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Panem et circenses

  • 2 Panem et circenses

    Bread and circuses. Food and games to keep people happy. (Juvenalis)

    Latin Quotes (Latin to English) > Panem et circenses

  • 3 pánem et circenses

       pan y juegos de circo; pan y diversiones
       ◘ Palabras de amargo desprecio dirigidas por Juvenal ( Sátiras, X, 81) a los romanos de la decadencia, que sólo podían en el foro trigo y espectáculos gratuitos.
       En castellano existen expresiones análogas: pan y toros; hoy en día habría que decir: pan y fútbol.

    Locuciones latinas > pánem et circenses

  • 4 Хлеба и зрелищ

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Хлеба и зрелищ

См. также в других словарях:

  • Panem et circenses — Saltar a navegación, búsqueda «Panem et circenses» («Pan y circo») (literalmente, «pan y juegos del circo») es una locución latina peyorativa de uso actual que describe la práctica de un gobierno que para mantener tranquila a la población u… …   Wikipedia Español

  • panem et circenses — 1787, Latin, lit. bread and circuses, supposedly coined by Juvenal and describing the cynical formula of the Roman emperors for keeping the masses content with ample food and entertainment. Duas tantum res anxius optat, Panem et circenses… …   Etymology dictionary

  • panem et circenses — лат. (панэм эт цирцэнзэс) хлеба и зрелищ. Лозунг римского плебса времен упадка империи. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Panem et Circenses — (Brod u. Circensische Spiele, s.d.), das Losungswort des niederen Volkes im alten Rom …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Panem et circénses — (lat.), »Brot und circensische Spiele«, das Losungswort des gemeinen Volkes in Rom nach dem Dichter Juvenal; s. Circensische Spiele …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Panem et circenses — Panem et circenses, s. Zirzensische Spiele …   Kleines Konversations-Lexikon

  • panem et circenses — [panɛmɛtsiʀkɛ̃sɛs]. ❖ ♦ Mots lat. Du pain et des jeux (de cirque) : mots par lesquels Juvénal (Satires, X) définit avec mépris les revendications exclusivement matérielles des Romains de la décadence …   Encyclopédie Universelle

  • Panem et circenses — Der Ausdruck panem et circenses (Akkusativ von panis et circenses) stammt vom römischen Dichter Juvenal[1]. Er bedeutet „Brot und Zirkusspiele“. Juvenal kritisiert in seiner Satire, dass das römische Volk in der Zeit der funktionierenden Republik …   Deutsch Wikipedia

  • Panem et circenses — L expression latine Panem et circenses, traduite mot à mot, signifie « Pain et jeux de cirque ». Elle était utilisée dans la Rome antique. Cette expression a été créé par le poète latin Juvénal. Elle est aujourd hui souvent utilisée… …   Wikipédia en Français

  • panem et circenses — pa|nem et cir|cẹn|ses Brot u. Zirkusspiele (Forderung des altröm. Volkes) [lat.] * * * pa|nem et cir|cẹn|ses [ …ze:s; lat. = (das Volk erhebt nur den Anspruch auf) Brot und Zirkusspiele (den die Herrscher der röm. Kaiserzeit zu erfüllen… …   Universal-Lexikon

  • panem et circenses — foreign term Etymology: Latin bread and circuses ; provision of the means of life and recreation by government to appease discontent …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»